خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•مشخصات
marceg16579
•همه ترجمه ها
▪▪ترجمه های درخواست شده
•
ترجمه های مطلوب
•لیست طرحها
•صندوق
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
همه ترجمه ها
جستجو
ترجمه های درخواست شده - marceg16579
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
77 درحدود 77 - 61 نتایج
<<
قبلی
1
2
3
4
37
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Geleneksel Türk Mutfağındaki Kebap Çeşitleri
Geleneksel Türk Mutfağındaki Kebap Çeşitleri
ترجمه های کامل
i tipi di Kebab ...
87
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
iyi günlerde kullanın abicim çoğu
iyi günlerde kullanın abicim çoğu xxx
arkadaşımız tarafından eklenmiştir bende ona teşekkür ediyorum...
al posto di xxx c'è un nome
ترجمه های کامل
spero che.......
164
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Mesajınız için Teşekkür ederiz.
Mesajınız için Teşekkür ederiz. Mesajınız Moderatörlerimiz tarafından incelenip onaylanana kadar gösterilmeyecektir.
Tarayıcınız otamatik yönlendirmeyi desteklemiyorsa, Lütfen buraya tıklayın.
ترجمه های کامل
La ringraziamo per il Suo messaggio.
17
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ТРОИЦЕ СЕРГИЕВРΛÐÐ’Ð Ð
ТРОИЦЕ СЕРГИЕВРΛÐÐ’Ð Ð
Sono delle parole scritte su una matrioska.
La parola ΛÐÐ’Ð Ð potrebbe essere ЛÐÐ’Ð Ð, ДÐÐ’Ð Ð o ПÐÐ’Ð Ð, l'ho trascritta esattamente cosi com'è, poi vedete un po' voi... :-)
ترجمه های کامل
Il monastero della Trinità di San Sergio
34
زبان مبداء
Senna, aceleramos juntos. O Tetra é nosso!
Senna, aceleramos juntos. O Tetra é nosso!
ترجمه های کامل
Senna, acceleriamo insieme. Il Titolo è nostro!
244
زبان مبداء
Yumiko Ashikawa
Yumiko Ashikawa (Tokyo, 1989) è una cantautrice giapponese.
Nel 1997 (a soli 8 anni) ha scritto ed interpretato la canzone "La pioggia" in concorso per lo Zecchino d'Oro, musicata da Minoru Kainuma e tradotta da Sergio Menegale.
Yumiko è la più giovane autrice ad aver scritto per lo Zecchino d'Oro.
Le parole tra le virgolette lasciatele così, cioè non traducetele.
E' un titolo in italiano che deve essere lasciato così, che poi ci affianco io la traduzione in giapponese, che sarebbe "雨".
Grazie!
ترجمه های کامل
ã‚ã—ã‹ã‚ ゆã¿ã“
128
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Aftò to amorfo tragùdi ghia séna tragudò
Aftò to amorfo tragùdi ghia séna tragudò
Ola ta glika ta lòghia sti mamà tha ta po
Me megalònis me agà pi ke triferòtita
Ise i pio glikìa mitra panda tha s'agapò.
ترجمه های کامل
Questa bella canzone canto per te
290
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Moi je reve tou jour des gros navires
Moi je reve tou jour des gros navires
Qui ressemblent a des ballons
Et tout ca me fait rire
De toute facon dans la paix de ma maison
Tous les murs je casse: je chante ma chanson!
Il y a des jeux Oh oh oh oh
Et des beaux reves ici
Laissez-moi tranquile
Libre comme je suis.
Il y a des jeux Oh oh oh oh
Et des beaux reves ici
Laissez-moi tranquile
Libre comme je suis.
ترجمه های کامل
Ogni giorno sogno delle grandi navi
158
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Snaiu ia spivanku garnu
Snaiu ia spivanku garnu, pro chudovui krai vonÃ
Ale zaras zaspivaiu pro smishivuh zvirià tok ia
Pro slona i pro zopachku, pro zelenogo koniÃ
Pro kotà i chervonù kachku oi vesela piscia ziÃ
ترجمه های کامل
Conosco la canzone bella...
85
زبان مبداء
Frase di auguri per il Natale ad una signora.
Siamo in attesa di Gesù che viene.
Stiamo pronti ad accoglierlo
come lui vuole incontrarci.
Buon Natale!
ترجمه های کامل
ברכה לחג המולד
<<
قبلی
1
2
3
4